Libri
IL ROMANZO “DI VIOLE E LIQUIRIZIA” HA COME PROTAGONISTA ASSOLUTO IL VINO
Nico Orengo scava con grazia e perizia nella realtà, prendendo a piene mani dai molti personaggi ritratti rappresentando un modo di vivere italiano che va perdendosi. Agli occhi del lettore balza una piccola varietà umana dove tutti sono emotivamente partecipi ai problemi di tutti
09 settembre 2006 | Antonella Casilli
Domenica 10 settembre, il teatro âLa Fenice â di Venezia sarà la splendida cornice alla quarantaquattresima edizione del premio Campiello assegnato in diretta TV.
I finalisti sono:
Pierangelo Buttafuoco, con Le uova del drago, Mondadori;
Giancarlo Marinelli, con Ti lascio il meglio di me, Bompiani;
Salvatore Niffoi, con La vedova scalza, Adelphi;
Nico Orengo, con Di viole e liquirizia, Einaudi;
Claudio Piersanti, con Il ritorno a casa di Enrico Metz, Feltrinelli.
Nella lettura dei cinque emerge lâuso di un dialetto autorevole, trattazione di temi intimistici, memoria di terre, gusti, aromi, sapori, profumi, panorami.
In buona parte gli autori della cinquina sembrano interessati a riflettere sulla propria latitudine geografica.
Non che siano scelte che premiano!
Già nel 2002 Orengo non aveva vinto il Super Campiello con La curva del Latte, interessantissimo intreccio di storie di abitanti e realtà geopolitiche.
Ci riprova questâanno con Di viole e liquirizia, ambientato non più nellâestremo ponente ligure (come tutti gli altri, incluso il mio preferito, Lâintagliatore di noccioli di pesca) ma nelle Langhe.
Parlar di Langhe risveglia il ricordo di Fenoglio, anche se epoche e ambientazioni sono diverse.
Eâ ovvio che non si possa più parlare di terra di malora; da un breve giro in auto, Daniel, il tastevin venuto dalla Francia nota âpaesi stretti e campagna chiusa da capannoni industriali, una lunga fila di hangar che impediva la vista sulla collina. Outlet, Trony, Casa della luce, Divani & Divani⦠capannoni che marcavano le strade come un unico gigantesco Lego. E le osservazioni di Maria Suzuky, figlia di un cantiniere dâalbergo giapponese, fanno eco (dopo un poâ di pagine) âuna campagna che non respirava più tra un capannone e lâaltro, con architetture e colori dei più diversi, stretti gli uni agli altriâ.
La perdita di un paesaggio che si accompagna, insomma, alla ricerca di unâidentità .
Veniamo alla storia.
Daniel, un tastevin Francese, viene invitato, ad Alba, alla vineria dei fratelli Amalia e Giulio Giocosa, a tenere un corso di vini, grazie alla donna âcon una massa di riccioli rossi come viti dâautunnoâ, si ritrova ad indovinare annate, scomporre bouquet, ricomporre storie familiari.
Indovinatissima la scelta del francese, in una presbiopia del contingente Daniel rappresenta il personaggio giusto per un approccio sociologico alla contemporaneità mai critico ma sempre acuto osservatore anche della propria terra, âin Francia senza dirlo troppo forte, amano il Barolo, il Barbaresco, il Nebbiolo ed adesso anche la Barberaâ¦â
Daniel arriva con un autista privato che incontreremo in altri spostamenti del tastevin, Luciano, che non beve vino ma birra. Luciano rappresenta, metaforicamente, la riappropriazione critica della terra: âio di tutta questa retorica del vino non ne posso più⦠abbiamo ormai solo quello e ci costruiamo castelli di balle. E non câè più posto per nienteâ¦. Sembriamo tutti nati signori da quando questa non è più terra di maloraâ.
Il primo incontro di Daniel è con Giulio âAmalia⦠provò una debolezza immediata verso quella figura grossa, impacciata⦠e sâirrigidì⦠vai tu disse al fratello io poi arrivoâ.
La percezione, inspiegabile, che la presenza del tastevin avrebbe potuto cambiare lâequilibrio tra gli unitissimi fratelli Giocosa non è avvertito solo da Amalia, ma anche da Giulio quasi un border line che nella sua morbosa gelosia per la sorella, dopo aver assistito ad un bacio tra questa e Daniel si gioca la sua metà di proprietà , La Ginotta e tocca a Daniel tentare di rivincerla accettando una sfida allâultima carta, o meglio allâultimo bicchiere, giacchè la sfida consiste nel riconoscere, di vini poco comuni, nomi, annata e cru.
Orengo, descrivendo questo coro circoscritto affonda nella realtà a piene mani rappresentando un modo di vivere italiano che va perdendosi.
Con Orengo è facile estrapolare le immagini ed allora ecco che agli occhi del lettore balza una piccola varietà umana dove tutti sono emotivamente partecipi ai problemi di tutti, perché câè più individuo e meno folla
Letto in questâottica, anche la figura dello scrittore strampalato che esce dal nulla e vi ritorna dopo una corsa in auto ha un suo significato: interessarsi agli altri, capirli, indovinarne moti dellâanimo mettendo al bando quellâindifferenza che ormai regna sovrana nellâagire umano.
A giusto titolo, allora, si può dire di Orengo quanto detto da Gina Lagorio a proposito di Fenoglio: âscava nei suoi personaggi sino a trovare la loro più fonda verità che è psicologicamente individuale ma si carica di nessi e legami universaliâ.
Nico Orengo, Di viole e liquirizia, Einaudi, pp. 156, euro 15,50